翻译台词是否有著作权
翻译台词对该翻译的作品享有著作权。翻译权,即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利,是著作权中的财产权之一。我国《著作权法》规定,法人或者其他组织的作品、著作权(署名权除外)由法人或者其他组织享有的职务作品,其发表权和著作权法规定的14项财产权的保护期为五十年。翻译台词是否有著作权的法律依据
《著作权法》第三条本法所称的作品,是指文学、艺术和科学领域内具有独创性并能以一定形式表现的智力成果,包括:(一)文字作品;(二)口述作品;(三)音乐、戏剧、曲艺、舞蹈、杂技艺术作品;(四)美术、建筑作品;(五)摄影作品;(六)视听作品;(七)工程设计图、产品设计图、地图、示意图等图形作品和模型作品;(八)计算机软件;(九)符合作品特征的其他智力成果。
购买房产什么时候交房产税离婚起诉具体需要多长时间受贿罪标准暴力取证罪承担怎样的刑事责任房屋共有协议是否具有效力因盗窃罪会影响后代吗买卖房屋需要什么手续利用会道门致人死亡罪一般要怎么判刑?